Con el pasar de los años y las múltiples y variadas experiencias que he tenido en Escocia han hecho de mí un cantautor, un aspirante a poeta y un escritor/historiador aficionado que escribe en inglés y castellano.
Cuanto he escrito y por qué.
Lo mucho que he escrito, y verdad que es mucho, ha sido con la sola intención de dejar testimonio escrito de lo que ha sido mi vida tanto en Chile como en el país donde vivo.
¿Por qué escribo? Vea mi pagina web: http://www.carlosarredondo.com/
Esto de escribir es un interesante fenómeno cultural que se está dando y desarrollando con fuerza en el ámbito de lo que fue el exilio chileno, y según entiendo, es una manifestación cultural muy apreciada tanto por los sociólogos como por los historiadores chilenos que invitan a gente como nosotros a escribir lo que sea y como sea para contribuir efectivamente al llamado “rescate de la Memoria histórica”. Vea aqui http://www.museovirtualdelexilio.com/un interesante sitio chileno y que tiene que ver con la memoria historica y que de paso, comprueba lo que digo.
Yo me he sentido estimulado por este sentimiento y he querido responder de la mejor manera posible a este deseo porque pienso que después de todo “la historia somos nosotros”. Y sí es correcta la inmodestia de decir “la historia somos nosotros” deduzco entonces que somos nosotros, los exiliados, los llamados a escribir nuestra historia.
¿Qué he escrito? :
Una detallada Reflexión de mi barrio y
Una detallada Reflexión de los chilenos exiliados en Escocia.
También escribí en español: Detalladas reflexiones de una aventura en Londres”. Tiene que ver con un partido de fútbol en Londres entre Chile e Inglaterra en 1998 y con la detención de Pinochet meses después en la misma ciudad.
Vea lo que he escrito : http://carlosarredondo.com/memories.htm
También he escrito poesía : http://carlosarredondo.com/poetry.htm
¿Cómo están escritos estos libros? informalmente y formalmente.
De que cosa tratan?
A) "Una detallada Reflexión de mi Barrio" trata de mi barrio, y que no es otra cosa el “Chile” de mis nostalgias y es una zona bien precisa de Santiago que va por la calle Esperanza entre la Calle Yungay por el norte y la calle Mapocho por el sur con sus interesantes lugares adyacentes como la calle San Pablo, la avenida Matucana, la avenida Balmaceda, el río Mapocho etc.
Es una detallada descripción amoldada alrededor de mis vivencias ahora convertidas en lindos recuerdos. En esta, mi historia personal, está todo el cariño que aun conservo por el barrio: su entorno humano, físico, cultural, laboral y social. He querido darle, y como corresponde, un marco histórico, cultural y político de Chile.
Estas memorias, por así decirlo, han estado planificadas para entender con más claridad mi segundo trabajo: “A reflective look at exiled Chileans in Scotland” - que no es otra cosa que el lado político de mi historia, mi segundo escenario narrativo. Hay, por lo tanto, disponibles dos trabajos que se complementan y que los rinden válidos para los efectos.
B) “A reflective look at exiled Chileans in Scotland” (Una detallada reflexión de los chilenos exiliados en Escocia) Aquí describo en forma afectiva y efectiva todo el entorno de lo que fue el exilio chileno en Escocia en este caso en dos de sus ciudades mas importantes: Glasgow y Edimburgo. Tal cual como en “A Reflective look at my Neighbourhood” todo está respaldado, y como corresponde, con un marco histórico, cultural y político de Chile. El quehacer humano de los chilenos en Escocia es central a mi historia como lo son el anecdotario y las experiencias políticas y culturales que sirvieron como motores para la sobrevivencia de un grupo grande de exiliados, y como ayuda a la solidaridad con Chile. Es verdad que hablo de mí historia, sin embargo, ésta sería muy pobre e ínfima si no estuviese incorporada al exilio de todos los chilenos en Escocia.
Estructura y estilo de “A Reflective look at my Neighbourhood”.
El texto está dividido en 8 partes:
- Imágenes y memorias del barrio
- Tizona (una experiencia de trabajo en una fábrica de guitarras en los años 70s)
- La religión en el barrio
- La clase alta chilena
- Lo que deberíamos saber acerca de las clases sociales más bajas y el “roto chileno”
- Algunos pensamientos a modo de preguntas antes que comiencen las entrevistas.
- Primera entrevista con Carlos
- Segunda entrevista con Carlos
¿Qué vemos en “A reflective look at my neighbourhood”?
Vemos mi vida y la de muchos otros “personajes” desarrollándose con muchas dificultades y muchas alegrías en su entorno físico sean estas sus casas, los cites, los conventillos, como el Chiflón del Diablo, y la cercanía de la población callampa La Nueva Matucana. Vemos el entorno cultural: Los teatros de barrio, las costumbres, el deporte, la música, los juegos, la religión, la política, el lenguaje. Vemos detalles muy interesantes de Tizona, la fábrica de guitarra más grande de Chile. ( aquí vemos el periodo de Allende) Vemos comentarios muy interesantes de viajeros extranjeros a Chile a través del tiempo. (Charles Darwin, Maria Graham, Nevin O. Winter, Enrico Rocca, William D. Boyle, Archibald MacLeich, Mariano Picón Salas etc) Vemos, para los que no saben, algo de la historia de Chile: una reseña que tiene que ver con las clases sociales. El periodo de Allende etc.
Estructura y estilo de “A reflective look at exiled Chileans in Scotland”.
El texto está dividido en 9 partes que yo llamé 9 días o 9 patas.
Esto de “las patas” tiene que ver con las patas de cueca: O el exilio chileno fue un forzado baile tocado con bombos y platillos por nuestra burguesía y nuestras Fuerzas Armadas o fue una manera mía de chilenizar lo más posible la historia de exiliados.
Está escrito en primera persona y pareciera escrito a modo de carta en el cual yo, el escribiente, doy cuenta, a tres amigos de infancia que no había contactado por largo tiempo, como se gestó mi salida de Chile hacia Perú, desde aquí a Londres y luego a Glasgow y Edimburgo. Asumo que mis amigos no saben nada de esto o talvez ellos piensan, es lo que creo yo, que yo fui un tipo muy inteligente para salir del país. A cuenta mía están todas las excusas acerca de cómo y el por qué de la decisión de dejar Chile en 1974. Encontramos una breve discusión acerca ¿Qué es Chile para mi?, ¿Por qué lo recuerdo? y ¿en qué manera lo recuerdo? Yo conjeturo que mis amigos trabajan mucho y de la política chilena saben hasta por ahí nomás. En vista de ello hago un breve repaso al Gobierno de Salvador Allende, al régimen de Pinochet y los gobiernos de la concertación.
De la “segunda pata” hacia adelante comienza un recuento histórico del exilio chileno en Escocia que conozco muy bien ya que fui parte del primer grupo que llegó a Glasgow como exiliado el 9 de Octubre de 1974. Comienzo dando todos los detalles de lo que la prensa escocesa decía del golpe militar de Pinochet. Todo esto con el fin de demostrar que en estos reportajes de diarios estaba nuestra historia de exiliados.
¿Qué vemos en “A reflective look at exiled Chileans in Scotland”?
Vemos claramente las relaciones personales, sociales, culturales y políticas de las partes interesadas esto es: los exiliados(as) agrupados en grupos culturales y partidos políticos en exilio trabajando o no en contra la dictadura de Pinochet. Están como corresponden la inter-relación entre los chilenos con los comités de solidaridad británicos. En otras palabras la proyección de los chilenos con las agrupaciones políticas, religiosas y de derechos humanos británicos interesados en los vaivenes de los exiliados y la dictadura en Chile. Están las relaciones de estos grupos de solidaridad con los chilenos exiliados y la campaña con Chile. Están las interesantes cartas de: algunos importantes parlamentarios británicos, la de los comités de chilenos, la de los comités británicos. Están los informes y los libros que se han escrito sobre Chile. Están las visitas de personajes famosos a Escocia: la señora de Salvador Allende, Luís Figueroa, (discurso en Glasgow), Luís Corvalan y las visitas de grupos folclóricos como los inti illimani. Hay, por supuesto, algunos aventurados análisis culturales y políticos. ¿Y por qué no tendría yo que hacerlos?
¿Es la historia del exilio chileno en Escocia? Es una interpretacion personal.
Sería muy arrogante de mi parte decir que he escrito la historia del exilio chileno en Escocia. Lo que si he hecho fue construir con mucha paciencia, como se construye un edificio, en gran parte lo que fue el exilio chileno en estas tierras escocesas. Tengo entendido que no se ha hecho hasta ahora. Según la clásica filosofía británica acerca de la escritura histórica mi informe tendría que ser balanceado y mostrar los dos lados de la historia. (eso de “on the one hand and on the other hand”). Yo conozco un solo lado de esta historia la de los refugiados políticos en este país y es esta parte la que he querido dar cuenta.
¿Y si hay errores?
El trabajo ha estado hecho con mucha responsabilidad, mucho respeto, con el rigor y la seriedad que se merece el exilio. He querido ser lo más eficiente y lo mas honesto posible. Sin embargo, talvez hayan errores y si los hay han sido involuntarios y estoy dispuesto a rectificar si se comprueba con documentación en mano mis errores.
Idioma en que están escritos estos dos trabajos ¿inglés o castellano?
Los dos libros, aquí hablo de libros pero la verdad es que no están ni publicitados ni publicados, están escritos en el idioma Inglés. Fue una dolorosa elección hecha a propósito: Me atuve por el inglés ya que el aprendizaje de un nuevo idioma estuvo al centro de la experiencia del exilio y yo quise probar el punto y no solo esto. Creo que el mundo anglo-sajón (escocés), como el chileno, tiene derecho a saber algo del exilio chileno en Escocia. Después de todos todavía hay algunos chilenos afincados en este país con hijos escoceses.
¿Cómo están sustentados estos libros? Las fuentes.
En el caso de A reflected look at my Neighbourhood. (Una detallada Reflexión de Mi Barrio)
hay mucha investigación llevada a cabo apoyada con una extensa bibliografía tanto en castellano como en Inglés y mucha documentación de primera mano y de calidad.
En el caso de “A reflective look at exiled Chileans in Scotland”. (Una detallada reflexión de los chilenos exiliados en Escocia) la información está extraída de fuentes de primera mano y de calidad: archivos personales y archivos de los comités de chilenos en exilio en Escocia. La investigación está sustentada por una extensa y variada bibliografía tanto en castellano como en inglés y algo de italiano.
Para escribir ambos libros me he apoyado en información extraída de: la televisión Chilena, canal internacional a la cual he sido abonado por muchos años, de los periódicos chilenos, revistas especializas, y la gran ayuda del Internet. Por lo tanto, para reconstruir esta historia de chilenos creo haber estado muy bien asistido. Traducciones de un idioma al otro ha sido la norma y ha sido parte de mi trabajo.
¿He estado asistido por alguna beca?
No! He trabajado sin la ayuda de nadie y de nada. Ha sido un trabajo muy solitario pero muy reconfortante. Y estoy muy contento de haberlo hecho. Para investigar y escribir lo he tenido que hacer en mis tiempos libres ya que trabajo en un College en Edimburgo. (Estoy a cargo de un centro lingüístico).
Para quién o quiénes están dirigidos estos trabajos
1- A reflected look at my Neighbourhood. (Una detallada Reflexión de Mi Barrio)
Está dirigido a la gente que se ocupa del quehacer de los barrios Santiaguinos. Santiago tiene su historia y los barrios con sus habitantes también. Podríamos decir, para mi orgullo, que el trozo de calle donde me crié y perdido en la gran ciudad ya cuenta con una historia gráficamente descrita. Aquí entre tantos personajes vivía ni más ni menos que Abraham Lillo Machuca, el gran tony Caluga.
2- “A reflective look at exiled Chileans in Scotland”. (Una detallada reflexión de los chilenos exiliados en Escocia) está dirigido a) al que quiere saber algo de este exilio chileno en Escocia y b) al que entiende que el exilio hace parte de la historia de Chile de los últimos 35 años. Para mi orgullo, y gracias a mi trabajo y perseverancia, el exilio chileno en Escocia ya cuenta con un informe que es lo suficiente descriptivo para tener una clara idea acerca del ambiente en cual se desarrolló el exilio chileno en este país y que corresponde a las tantas y variadas experiencias de un grupo de más o menos 500 personas de todo tipo. Sabremos algo de su historia, sus causas, sus efectos, su problemática.
¿Qué resalta en estos trabajos?
Como es lógico de suponer la política, la cultura y la historia chilena.
Afloran los sentimientos políticos del escribiente contra el régimen dictatorial de Pinochet. Es verdad que en ambos trabajos afloran muchas cosas buenas e interesantes pero como es lógico suponer, también emergen algunas verdades y realidades amargas específicas a los chilenos.
Los ángulo narrativos del escribiente
Los temas tratados en este libros surgen espontáneamente y desde diferentes ángulos:
Como una visión masculina del exilio,
como un refugiado soltero y después como casado.
Como me reconozco de origen obrero y sin partido político (no quiere decir independiente, apático o aprovechador de la circunstancia) y con un pasado religioso normal, la mirada hacia el exilio tiene esta visión cultural. Como con el pasar de los años llegué a la universidad (tengo un master en arte de la Universidad de Edimburgo) y como uno de mis ramos era la etnología escocesa esto me ayudó un poco para estructurar mis pensamientos y la técnica de investigación.
La universidad me ayudó a tener una visión crítica de la vida y yo apliqué este concepto a mis escritos. En el caso del trabajo sobre el exilio, este sentimiento critico se contrapone fuertemente a otra perspectiva que tengo y que tienen que ver con mis sentimientos de ver el exilio con sublime entendimiento, respeto y simpatía.
¿Por que he querido escribir estos libros?
Ambos libros son un buen referente histórico para el que quiere saber de Chile desde el punto de vista de un ciudadano común y corriente. De Chile se escribe mucho y los que lo hacen son los académicos, los periodistas, los historiadores, los sociólogos y los políticos profesionales. Rara vez lo hacen los hombres comunes. Puede ser que lo que he escrito sea todo subjetivo cuando tengo que juzgar los comportamientos humanos. Yo he evaluado y juzgado mi vida dentro de la Historia de Chile para recordar la memoria de las muchas y muchas personas torturadas y asesinadas bajo la dictadura de Augusto Pinochet Ugarte.
A modo de información
A Gran Bretaña llegamos aproximadamente 3000 chilenos entre los años 1974 y 1980. Mucha gente llegó y se quedó a vivir en Inglaterra especialmente en Londres y sus alrededores. Desde 1974 hasta 1980 llegamos a Escocia una cantidad cercana a las 500 personas de todo tipo. Yo fui parte de ese primer grupo que llegó a Glasgow y Edimburgo en un autobús. Mucha gente que llegó a Escocia se regresó a Londres y posteriormente desde allí a Chile. Otros nos quedamos a vivir para siempre en Escocia. Varios chilenos han muerto en este país,( El ultimo es el flaco Antonio Valenzuela quien murio en Septiembre 2008 en Francia. Vivio en Glasgow en los 70s) y en el caso de Londres, algunos han muerto en circunstancias muy trágicas.
De los que se quedaron muchos dan un aporte muy importante a este país con sus talentos, sus esfuerzos y sus trabajos. Muchos participaron activamente en las campañas de solidaridad con Chile. Otros no tanto y se dedicaron a estudiar y trabajar. Muchos se han olvidado de su condición primaria de refugiados y prefieren olvidar (Tienen en mi opinión todo el derecho a hacerlo). Muchos regresaron a Chile con muchas amarguras y aprehensiones y a un Chile que de ellos poco o nada quería saber. Otros que regresaron estuvieron mas fortuna están en una posición de poder y ganan muchos dinero: el actual presidente de la ENAP, Enrique Dávila, es un encopetado ex exiliado en Glasgow. Que Dávila gane mucho dinero no me disturba. Lo que me disturba es que muchos ex refugiados políticos llegaron a Chile desde diferentes partes del mundo a disfrutar del sistema económico establecido por Pinochet. No solo esto, sino que se me ha dicho: que el caso de Dávila está multiplicado por mil en la sociedad chilena y que muchos de estos ex-refugiados ayudaron a perfeccionar el sistema económico que ha servido para masacrar económicamente a los obreros y enriquecer a unos pocos. Las grandes fortunas que hay en Chile se consolidaron con los gobiernos de la Concertación. Esto es un escándalo a los ojos de mucho de nosotros que creímos en seres humanos distintos y un insulto de proporciones a los ojos de tantos familiares que perdieron sus seres queridos luchando contra la dictadura de Pinochet. (Debo decir que estoy muy informado de lo que pasa en Chile).
Ultimas palabras
Es muy interesante saber que muchos de los que están en el poder en Gran Bretaña hicieron sus primeras campañas políticas alrededor del exilio chileno. Es el caso del escocés Gordon Brown actual Primer Ministro Británico. En 1983 participamos juntos en Glasgow en una noche por Chile para recordar los diez años del Golpe. Se hizo alrededor de mis canciones y la poesía de Pablo Neruda.
Muchas gracias por haber llegado hasta el final de esta página.
Thursday, 11 September 2008
Monday, 8 September 2008
Aqui estoy/ Here I am
Hoy 8 de Sept y aqui estoy para presentarme a ustedes como un trabajador cultural chileno. Soy un cantautor y tengo algo de poeta y muy interesado en los vaivenes politicos y culturales de America.
Invito a explorar mi pagina http://www.carlosarredondo.com/ .
Invito a escuchar alguna de mis canciones.http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendid=402627634
y finalmente los invito a hacer comentarios acerca de lo que hay en mi pagina web. Musica, poesia etc Muchas Gracias!
Today the 8th of Sept I am here to introduce myself as a Chilean "cultural worker". I am a singer-songwriter and a poet aficionado. I am very interested in anything that deals with Latinamerica: Its culture or its politics.
I invite you to explore my web page: http://www.carlosarredondo.com/
and I invite you to listen my music : http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendid=402627634
And finally I invite you to comment about my web page and its contents. Many thanks!
Invito a explorar mi pagina http://www.carlosarredondo.com/ .
Invito a escuchar alguna de mis canciones.http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendid=402627634
y finalmente los invito a hacer comentarios acerca de lo que hay en mi pagina web. Musica, poesia etc Muchas Gracias!
Today the 8th of Sept I am here to introduce myself as a Chilean "cultural worker". I am a singer-songwriter and a poet aficionado. I am very interested in anything that deals with Latinamerica: Its culture or its politics.
I invite you to explore my web page: http://www.carlosarredondo.com/
and I invite you to listen my music : http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendid=402627634
And finally I invite you to comment about my web page and its contents. Many thanks!
Subscribe to:
Posts (Atom)